Рождественские и новогодние обычаи молдаван
Среда, 01. 20. 2010 – Категория: Молдавия
Со многими из них мы знакомы, ведь по телерадио одна Колинда сменяет другую, в дверь то и дело стучат «semanatorii» – маленькие сеятели, а Моша Крэчун, шествие «Cu steaua» – «Со звездой» и новогодние маски Козы, Медведя, Старика и других сказочных героев можно увидеть просто на нашей главной улице. Теперь странно, что были времена, когда соблюдать народные молдавские обычаи, а тем более пропагандировать их, мягко говоря, не поощрялось. Бессарабский фольклорист Петре В.Штефанукэ стал жертвой репрессий, «провинившись» лишь в том, что ездил по селам и расспрашивал, как люди отмечают праздники. Эти записи сохранились, но только в наши новые времена (полвека спустя после его смерти) изданы книгой на румынском языке «Фольклор и народные традиции». Правда, судя по чистеньким, кое-где не разрезанным страницам можно судить о том, что в Национальной библиотеке этот труд мало кем востребован. Давайте заглянем в эту книгу.
«Lichie» – обмен угощениями
В канун Рождества у молдаван есть обычай обмениваться угощениями. Пекут «lichie» – лепешки, пряники или хлебец из пшеничной муки (без дрожжей). Мальчики и девочки берут обычно по две лепешки, а впридачу – конфеты и яблоки, заворачивают все это в платок и отправляются к родственникам и крестным. Здороваются с теми, кто в доме, а старикам целуют руку и говорят: «Мама и папа послали вам ликие». Хозяйка дома берет верхний пряник, на его место кладет другие, испеченные ею, а сверху – орехи, яблоки, мелкие деньги. Обмен хлебом означает, что люди помнят о своих родственниках и поддерживают с ними связь.
Пришел Игнат
На праздник Игната, который предвещает наступление Рождества, режут свиней. Те, кто «не могут, потому что жалеют», зовут соседа. Потом свинью шмалят, моют и заворачивают в ковровую дорожку, на нее верхом садятся дети, «чтобы размягчить шкурку». Перед тем как вынуть внутренности, на лбу животного вырезают форму креста и благословляют. Это означает, что еда предназначается для христиан. После вынимают пузырь, моют, перетирают золой, надувают через камышовую трубочку и кладут зерна кукурузы – чтобы звенели, когда с ним играют дети.
«Сu steaua»
Как известно, Звезда привела волхвов с востока к яслям, где родился Иисус Христос. Поэтому обычай колядовать «Cu steaua» имеет особый религиозный смысл. Перед тем как идти по селу, парни сначала отправляются к священнику, чтобы получить его согласие и взять церковную кружку. Тот, кто несет Звезду, держит в руке колокольчик. В доме, где ребят принимают, после нескольких строчек Колинды раздается звон колокольчика, потом Звезду несколько раз наклоняют к иконам. Звезда разукрашена ленточками из цветной бумаги, которая наклеена на полоски полотна. Полученные от хозяев калачи ребята делят между собой, а собранные деньги относят в церковь.
«Plugusor»
Дети, обычно после обеда, ходят по домам с маленьким деревянным плугом, украшенным базиликом и ленточкой из красной шерсти. Парни ходят вечером с большим плугом. Они выбирают те дома, где есть невесты. Девушки заранее предупреждены о том, что должны быть готовы принять и потчевать гостей. Колинда «Plugusora» связана по смыслу с пожеланием доброго урожая. После нее ребят приглашают к столу. Девушка дарит им красиво сделанный, украшенный базиликом калач.
«Сalutel»
Это целый спектакль. Парень, играющий Лошадку, сидит верхом на палке, которая соединяет два круга сита. К переднему кругу прикреплена голова лошади (глаза из пуговиц, грива, уздечка), а к заднему – лошадиный хвост. Капитан ведет лошадь под уздечку, но она все время брыкается. Появляется Скрипач, играющий Сырбу, и все танцуют. Вдруг Лошадка падает. Звучит грустная «Дойна», но недолго. Тут же к Лошадке подходит Доктор и дает лекарство. Лошадка резво вскакивает на ноги, и все вокруг нее начинают петь и веселиться. Доктор подходит к мужчинам и женщинам и в шутку предлагает им вырвать зубы.
«Hurdughie»
На все время зимних праздников парни нанимают какой-нибудь дом – Hurdughie. Здесь они собираются, чтобы учиться колядовать, и сюда же приносят полученные дары. Хора в эти дни тоже называется «Hurdughie». Говорят: «Иду на Hurdughie», что значит «Иду на Хору». Но сначала они идут колядовать с Плугошором, а после остаются на Хоре до утра. Из дома приносят еду, играют и танцуют всю ночь.
Куда идут доходы
Собранные продукты – калачи, сало, орехи (те, что не съедены) – продают одному из хозяев села. Делают торги, и тот, кто дает более высокую цену, их забирает. Часть денег идет музыкантам, приглашенным на хору, другая – священникам на церковные нужды. На эти средства принято также строить колодцы или делать еще что-то полезное для села.
One Response to “Рождественские и новогодние обычаи молдаван”
Последние публикации
- Туризм в Полесье будет развиваться.
(Вторник, 06. 1. 2010 – Нет комментариев) - Славское: отдых в Карпатах
(Суббота, 05. 29. 2010 – Нет комментариев) - Словакия. Доллар туриста.
(Среда, 05. 26. 2010 – Нет комментариев) - Лечение в Румынии.
(Воскресенье, 05. 23. 2010 – Нет комментариев)
марта 23, 2010 at 7:36 пп
интересная заметка
А как вобще правильно говорить? Моладавия или Молдова? или хоть так, хоть так? простите за безграмотность.